Forum grupy anonymouse
wrzuciłem jeszcze raz 70 http://www.mediafire.com/?vakzj3agu2kk0at
Ostatnio edytowany przez reqest (2010-09-05 16:23:31)
Offline
Offline
obejrzałem sobie twoją edycję i ogólnie uważam, że wykonałeś kawał dobrej roboty.
Mam tylko dwie uwagi nie wiem, może to wina czcionki, ale ze wszystkich znaków interpunkcyjnych, są tylko "." i ",". Brakuje ?, ",: przez co dziwnie to wszystko wygląda.
Druga sprawa to w stopce na końcu dałeś, że ja zrobiłem tłumaczenie, ale tłumaczył eldi, ja zrobiłem tylko korektę. Ja tłumaczyłem dopiero od rozdziału 72
Offline
"." i "," nie wiem czemu sie nie pojawiły te znaki ja tylko przeklejałem a co do tego ostatniego wrzucam takie jakie jest wklejone ciesze sie ze sie podoba lecz tego typu notki powinniśmy pisać w uwagach
PS: Skoro wasz Edytor ma problemy z komputerem postaram się go zastąpić i zrobić ile dam rady
Ostatnio edytowany przez reqest (2010-09-13 17:27:02)
Offline
Offline
teh Mommy
Mudin napisał:
tak w ogole to wszystko stoi w miejscu
sug niepowtarzalny myszek epidemia nie macie czasu nie chce sie wam?
to juz inni musza robic a chyb a to wasza grupa?
zrozumiem lenistwo
Ja nie będę robić Beelzebuba, nie kręci mnie ta seria. Właściwie aktualnie czasem się rzutnę tylko jakimś rozdziałem Nabari, a poza tym nic nie robię, no ale... No haha... ha. Myszek raczej też nie interesuje się takimi seriami, poza tym nie ma czasu... Pozostanę na wytłumaczeniu "szefostwa" xDDD
Chociaż wiecie co? Mogę coś zedytować, a co mi tam! Tylko czekajcie, wy robicie combo tłumaczenie & edycja czy gdzieś są tłumaczenia, a ja po prostu nie wiem gdzie? xD
Offline
teh Mommy
http://www.mediafire.com/?gzcbkzlx84mkipt rozdział 76~
Pozwoliłem sobie wprowadzić parę drobnych zmian w stosunku do oryginalnego tłumaczenia, mam nadzieję, że tłumacz mi wybaczy
Offline
73 i 74 chapterek http://www.mediafire.com/?luozi7keuzo83a4
Ostatnio edytowany przez reqest (2010-09-16 21:21:13)
Offline