Forum grupy anonymouse
Foris kilka postów wyżej dał linka do innego tłumaczenia beela.
Napisałem do autora tamtego tłumaczenia i doszliśmy do porozumienia. On będzie robił tłumaczenie, a ja korektę. Jeśli chodzi o edycję, to do tej pory robił sam, ale jest chętny skorzystać z naszej pomocy. Pomoże ktoś? Na razie edycję robi Sekai, ale może ktoś zechce go wspomóc? Eldi ma już tłumaczenie do 70 rozdziału i do 65 są rozdziały zedytowane, ale szczerze mówiąc edycja nie jest najwyższych lotów i dobrze byłoby to poprawić.
Offline
Ja zrobię jutro 2 rozdziały, w środe jade do pracy więc moja edycja ograniczy sie narazie tylko do tych 2 chapów ale jak wróce to chetnie pomoge.
edit#
tylko napisz mi które mam zrobić, nie chce kogoś dublować.
Ostatnio edytowany przez Fajnal (2010-08-23 22:20:15)
Offline
lukass napisał:
Chyba trochę zaniedbałem beelzebuba
Mam na dysku jeszcze ze 4 przetłumaczone rozdziały i postaram się je dziś wrzucić.
Nie wiam jak wam, ale mnie się tamto tłumaczenie nie podoba. Dużo błędów, a edycja koszmarna.
szybko zmieniasz zdanie
ja nadal sadze ze tlumaczenie jest slabe ale ciesze sie ze chociaz jest
Offline
Fajnal jeśli dalej chcesz pomóc to zrób rozdziały 56/57.
Rozdział 53:
http://www.mediafire.com/?7cln7pixgngy13z
Offline
Mudin, wszystko się zgadza, ale po mojej korekcie na pewno nie będzie gorsze od mojego, a pewnie lepsze, bo będą nad nim pracować dwie osoby, a nie jedna
Jak zaczynałem przygodę z tłumaczeniem, to też nie byłem lepszy. Eldi się jeszcze wyrobi
Offline
Umrzyj~~
Tak w ogóle wiecie, co to jest dział "Uwagi"? ~.~
Offline
Beel 54:
http://www.mediafire.com/?x9cdq0jb9dzqdfd
Nareszcie zaczyna się coś dziać.
Offline
W sumie moge, za jakie 1-2h dodam te 2 zaległe chapy.
#edit
babu57 http://www.voila.pl/245/vzy2m/
babu56 http://www.mediafire.com/?wezvbvl43tnv1c6
Ostatnio edytowany przez Fajnal (2010-08-28 00:20:01)
Offline