Forum anonimowych myszek

Forum grupy anonymouse

  • Nie jesteś zalogowany.
  • Polecamy: Moda

Ogłoszenie




[*] Grupa wyzionęła ducha 09.03.2011. Smuteczek. [*]
Dziękujemy wszystkim za miło spędzony czas. Cieszymy się, że udało nam się rozpocząć tyle ciekawych projektów, które dzisiaj biją rekordy popularności!


Linki znajdujące się na naszym forum zostały oznaczone jako "wygasłe". Część przetłumaczonych chapterów znajdziecie na Centrum Mangi!
Poza tym pięć naszych projektów zostało zlicencjonowanych - Fullmetal Alchemist, Soul Eater, Vampire Knight, Deadman Wonderland i Bakuman!



#76 2010-07-27 20:29:11

 Sekai

Edytor

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 35
Punktów :   

Re: Beelzebub

Ja robię większe litery. Tylko z tą czcionką wyglądają jak małe.

Offline

 

#77 2010-07-28 12:42:25

epidemia aids

Edytor

13219046
Zarejestrowany: 2009-04-04
Posty: 130

Re: Beelzebub

Tylko weźcie mi wytłumaczcie dlaczego (Sekai i VonTrupka) nie używacie dużych liter? Zawsze myślałem, że to standard.

Ale że jak dużych? Że tak mało dymka zajmują? Że tylko pierwsza litera jest większa? Nie jestem pewny, o co chodzi... Ale myślę, że oni wklepują tłumaczenie. Nie będą przecież go przepisywać. Jak tłumaczenie jest pisane tak Beelzebub, a nie BEELZEBUB to tak jest.


"Hidan przebił sobie brzuch, TurboDymoRaikage ośmieszył Hidana wkładając rękę do Amaterasu."

Offline

 

#78 2010-07-28 16:20:50

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Re: Beelzebub

Chodziło mi o to, że pierwsza litera zdania jest duża, a reszta z małej, czyli tak jak piszemy.
Ale we wszystkich mangach jest pisane z Capslockiem i troche mnie to zastanawia. No więc jak to jest? To dlatego, że ja tak piszę? Bo w takim razie nie ma problemu, będe pisał na capslocku, mi to nie robi różnicy.

Offline

 

#79 2010-07-28 17:14:52

 znajomy

Fan#1

Skąd: Rybnik
Zarejestrowany: 2009-01-15
Posty: 147
Punktów :   

Re: Beelzebub

Chodzi chyba o to ,że niektóre czcionki to tylko duże litery i nawet jak piszesz normalnie małymi to i tak są duże litery a są też normalne czcionki które mają i duże i małe litery , zależy jakich ktoś używa czcionek


http://img267.imageshack.us/img267/7374/userbarp.jpg

Offline

 

#80 2010-07-28 17:41:59

 VonTrupka

Edytor

10967278
Skąd: Gdynia
Zarejestrowany: 2010-07-12
Posty: 5
Punktów :   

Re: Beelzebub

pffuu... jak kcecie to sie przestawię na duże żaden problem xD


Yo i Kce !

Offline

 

#81 2010-07-28 20:20:12

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Re: Beelzebub

Ty edytujesz, ty decydujesz
Ja po prostu byłem ciekaw.
a co do czcionki, to jest świetna. A w ogóle patrzyłeś jakby to wyglądało gdyby dać całość z wielkich liter?

PS. Dziś już na pewno wrzucę ci kolejne 2 rozdziały. Nareszcie pojawia się nowy wróg.

Offline

 

#82 2010-07-28 22:51:46

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Offline

 

#83 2010-07-29 23:58:54

 VonTrupka

Edytor

10967278
Skąd: Gdynia
Zarejestrowany: 2010-07-12
Posty: 5
Punktów :   

Re: Beelzebub

Beelzebub 49 http://www.mediafire.com/?58p5bs6r9kdc5eu
pfuu... żebym musiał to po nocach robić ?! xDD 50 w optymistycznej wersji będzie jutro wieczorem, w tej mniej będzie w sobotę popołudniu lub wieczorem xDD


Yo i Kce !

Offline

 

#84 2010-07-30 00:33:53

 Niepowtarzalny

Umrzyj~~

6967387
Skąd: Gdańsk
Zarejestrowany: 2009-02-01
Posty: 209
Punktów :   
WWW

Re: Beelzebub

Jak masz już zrobiony chapter to dodaj go do tego tematu w "Projekty aktywne" ;]


http://i39.tinypic.com/2ewh1g4.jpg

Offline

 

#85 2010-08-20 18:11:46

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Re: Beelzebub

Dawno nic nie dawałem, to macie od razu tłumaczonka do 5 rozdziałów:
51 http://www.sendspace.pl/file/8c5e4d96e154facacfa7ba7
52 http://www.sendspace.pl/file/7323cd04bf94288164af900
53 http://www.sendspace.pl/file/a22869ab40678b5ff29fcc6
54 http://www.sendspace.pl/file/644abb105ef17269605506e
55 http://www.sendspace.pl/file/e5ce4b90470ace4f89d884f

Zedytuje ktoś?


Sekai, poprawiłem

Ostatnio edytowany przez lukass (2010-08-20 20:02:34)

Offline

 

#86 2010-08-20 19:21:45

 Sekai

Edytor

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 35
Punktów :   

Re: Beelzebub

Ja spróbuje(może dam radę).
  Ok już działa.
PS. dzięki za tłumaczenie.

Ostatnio edytowany przez Sekai (2010-08-20 20:26:29)

Offline

 

#87 2010-08-23 22:33:44

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Re: Beelzebub

Tłumaczenie Eldiego i moja korekta: 68 http://www.sendspace.pl/file/1a88e3f8783611658a99e2d

Offline

 

#88 2010-08-25 22:01:39

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Offline

 

#89 2010-08-31 22:11:00

lukass

Tłumacz

Zarejestrowany: 2009-11-06
Posty: 78
Punktów :   

Offline

 

#90 2010-09-04 20:35:37

 Niepowtarzalny

Umrzyj~~

6967387
Skąd: Gdańsk
Zarejestrowany: 2009-02-01
Posty: 209
Punktów :   
WWW

Re: Beelzebub

Napiszę tutaj, bo po to jest ten temat. Po chuj, za przeproszeniem, jest temat do uwag, jak każdy i tak piszę w tym głównym?

Widzę, że niektóre chaptery są robione na odpierdziel. Co chwila kto inny edytuje, inne czcionki używa, nie usuwa tła czy coś.
Według mnie liczy się jakość, a nie szybkość. Nie, że się czepiam czy coś, każdy uważa po swojemu, bo ma takie prawo. Ale takie edytowanie tylko szkodzi dobremu imieniu Naszej grupy. Wiem, że nasza grupa jest specyficzna, ale na jedno wychodzi.
Jeśli nie chce się Wam edytować normalnie, zostaw dla kogoś innego.


http://i39.tinypic.com/2ewh1g4.jpg

Offline