- Forum anonimowych myszek http://www.anonymouse.pun.pl/index.php - Grupa http://www.anonymouse.pun.pl/viewforum.php?id=4 - Nabór http://www.anonymouse.pun.pl/viewtopic.php?id=4 |
Myszek - 2009-01-11 17:27:44 |
Chciałbyś razem z nami tłumaczyć anime i mangi? Nie ma problemu :P Odezwij na maila: anonimowemyszki@gmail.com, na gg: 6967387 albo w tym temacie, i napisz jakie stanowisko chciałbyś/chciałabyś piastować [edytora, tłumacza, korektora itepe D: ] oraz jakim projektem chciałbyś/chciałabyś się zająć. Sprawdzimy Cię, i przyjmiemy/odrzucimy :P Zakładam, że wszyscy wiedzą co trzeba umieć na dane stanowisko D:. Tłumacz, znać angielski (bądź inny język w którym łatwo o skany, np. japoński lub włoski) i polski, korektor znać interpunkcję, edytor obsługiwać program bardziej pro niż paint, itede. Musisz być na pewno systematyczny/a, pracowity/a i musisz umieć pracować w grupie :P . No to tyle, czekamy na zgłoszenia ^^ |
rai - 2009-02-08 22:21:43 |
ja bardzo chetnie zostalbym edytorem, moge tez byc korekt. moje gg 2839438 mangi robilbym w photoshopie |
baziak12 - 2009-03-21 14:33:42 |
Ja mogę zostać edytorem bakumana podoba mi się ta manga, przy kompie siedzę dziennie 4,5 godz.To moje gg 12970519 :):) |
Kashin - 2009-03-21 15:05:42 |
nom akurat do baku to nam nie potrzeba |
baziak12 - 2009-03-21 15:14:55 |
szkoda bo jak czytałem to ktoś pisał że potrzeba to się zgłosiłem wielka szkoda :(:( |
Emiko - 2009-03-24 20:38:11 |
Ja bym chętnie została edytorem i obojętnie którą mangą się zajmę, lubię wszystkie wasze projekty ^.^ moje GG 4075459, edycje wykonuje oczywiście w Photoshopie :D |
Kashin - 2009-03-24 21:49:38 |
ok to pisz na gg myszek ludzie jeśli macie dosyć dobrą znajomość angielskiego i chęci zgłaszać się bo tłumaczy nam najbardziej trzeba(albo pisać do mnie na gg ja jestem prawie zawsze ) |
Niepowtarzalny - 2009-03-25 08:35:34 |
Wątpię czy myszek odpisze xD Przecież go nie będzie przez jeszcze jakiś czas xDD |
epidemia aids - 2009-04-08 13:03:01 |
Jeszcze kogoś wam potrzeba? Jeśli tłumacza to nie do mnie ale korektorem/edytorem to mogę być, jakbym się nadawał. |
AK - 2009-04-08 17:07:54 |
Z wielką chęcią przydałby się korektor! Kiedy możesz zacząć? Najlepiej od zaraz... |
epidemia aids - 2009-04-08 19:23:24 |
Mogę zacząć od zaraz :D ewentualnie od jutra, bo dzisiaj czas mi się kończy. Jesli będzie robota, piszcie na gg. :D |
Chero - 2009-06-11 12:30:39 |
Mogę zostać Edytorem :P |
moleq - 2009-06-21 12:50:21 |
Wysłałem na PW do Sugarlessa i Myszka moją ofertę w sprawie "pracy" xD |
Yowi - 2009-06-30 14:01:16 |
No cóż, jak potrzebujecie edytora do byle jakiej mangi to możecie pisac do mnie na GG: 3243539, troche w photoshopie siedze więc raczej nie będzie problemów :P |
student - 2009-09-14 20:05:14 |
Tłumacz z języka angielskiego. Jakie projekty? gdzie brakuje wam tłumacza. Oczywiście nie wszystkie mango które tłumaczycie mi podchodzą, a mangi które się lubi na pewno chętniej się tłumaczy. Może jakiś nowy projekt jak będziecie mieli... |
sugarless - 2009-09-14 20:27:41 |
Do czego tłumacz...? Hmm... |
student - 2009-09-14 21:11:51 |
Mangi Eureka Seven nie znam. Oglądałem anime, a po nim do mangi jakoś nie mogłem się zabrać do jej czytania. Jakbyście mi to przydzielili to mółgbym to tłumaczyć ale nie znam mangi(nie wiem czy anime jest dokładna adaptacją). |
sugarless - 2009-09-14 21:13:24 |
Kóóól. 8D |
student - 2009-09-14 21:37:56 |
Może sami mi coś wybierzcie:P |
sugarless - 2009-09-14 21:54:44 |
XD |
student - 2009-09-14 21:58:50 |
Będzie od razu cały:) Tylko nie wiem jak się wyrobię. Jeszcze przez ten tydzień mam praktyki, a jutro po praktykach część rzeczy z siostra przewozimy, bo malowanie się skończyło i zależnie od tego o której jutro wrócę i jak będę zmęczony (meble trzeba poprzenosić:/) to będzie jutro lub w środę. Taki termin odpowiada? |
sugarless - 2009-09-14 22:02:02 |
Luziiik~ ^___^ |
Misiek_2605 - 2009-09-15 18:14:04 |
o.O nowy :) |
scath - 2009-09-19 21:01:15 |
Ok jeśli można to chciałbym ubiegać się o stanowisko edytora/tłumacza(ang.) Myślałem jeszcze o korektorze jednak po chwili namysłu uznałem, że nie jestem przekonany w 100% do mojej interpunkcji. Co do tłumacza to leci mi 13 rok nauki angielskiego +2 lata za granicą więc myślę, że sobie poradzę. Co do edytora to stuknie niedługo bodajże 5-6 rok użytkowania PS'a więc też najgorszy w tym nie jestem. |
sugarless - 2009-09-20 14:02:48 |
Po test na edytora zgłoś się do Niepowtarzalnego XD |
scath - 2009-09-20 14:25:03 |
Skoro tak to mogę zając się i korektą. Może coś z tego będzie ; ). |
Isshin - 2009-10-17 11:34:10 |
Witam:) Chciałbym zostać tłumaczem Deadmana Wonderlanda! Manga jest kozacka a projekt stoi niestety;/ z tego co czytałem w temacie, jest informacja ze nie ma kto tłumaczyć... |
Chalve - 2009-10-18 19:08:48 |
Witam serdecznie ^^ Chciałabym się zgłosić do korekty. Gdyby można było, chętnie bym się zainteresowała Nabari no Ou. |
sugarless - 2009-10-31 11:57:38 |
Kurde, ja nie śledzę tego forum, a tu takie propozycje. XD |
xonoth - 2009-12-07 18:55:26 |
Witam, chciałbym dołączyć na edytora z projektów pewnie jedyne co mnie interesuję to bakuman i beelzebub :D ale nie mam problemów z edytowaniem innej mangi więc jestem wolny do wszystkiego. Z czasem chciałbym przejść na tłumacza ale myślę iż to dopiero w dalszym czasie ponieważ douczam się obecnie po za szkołą angielskiego żeby troszkę nadrobić :D Jeśli do czegoś się przydam to gadu 6268292 :) |
patryk3003 - 2009-12-13 20:41:41 |
Siemka, zaklepuję Raiden-18 (tłumaczenia do z Edytowania) w sobotę będzie gotowy (no chyba że komputer mi padnie). Od razu mówię że jestem amatorem i formalnie nie jestem Edytorem ale chyba najlepszy sposób żeby się sprawdzić jest w edytowanie tego chapa. Jak skończę to go tu wlkeje żebyście mogli mnie ocenić. |
reqest - 2010-01-23 11:34:07 |
Siemano mam mały problem mianowicie kolega który robił tłumaczenia do Deadman Wonderland przez jakiś czas nie będzie mógł znaleść czasu na tłumaczenia i pisze w takiej sprawie czy nie znalazł by sie ktoś kto by go na jakiś czas zastąpił najlepiej by było dojechać z tłumaczeniami do końca a potem jechać na bieżonco 1 na mieśiąc bo to miesięcznik jest z tego co pisał mi Isshin dopiero za 2 miesiące będzie mógł dalej zacząć tłumaczyć a szkoda by taki dobry projekt był zatrzymany na tak długo jeśli jest jakiś chętny to prosze pisać tu na moje gg: 11364252 lub kom: 517784992z góry wielkie dzięki |
Yosu - 2010-03-23 19:46:48 |
Ja mógłbym tłumaczyć z j. angielskiego... |
patryk3003 - 2010-03-24 17:46:27 |
A Rosario + Vampire II byś tłumaczył, jak tak to jesteś przyjęty (w prawdzie nie o de mnie to zależy a ja akurat nie mam tu nic do gadania) w sumie to tłumaczy w szczególności brakuję. |
MaloDobra - 2010-08-21 14:22:48 |
MaloDobra szuka edytora :) |
xardas100 - 2010-10-29 20:07:47 |
Ja mogę. O ile to nadal aktualne. |
Niepowtarzalny - 2010-10-29 23:18:26 |
Już nieaktualne ^^ |
Kyou - 2010-12-09 23:18:55 |
Z chęcią zostałabym tłumaczem , ale nie wiem jak XD |
Elioler - 2011-03-11 21:24:56 |
Witam. |